Nemohu si pomoci, ale jedna z italských erbovních polévek mně snad odjakživa připomínala chameleonství naší bramboračky. Co minestrone, to aspoň trochu nebo i více odlišné ingredience narozdíl od té předchozí, pochopitelně chuť nevyjímaje. Podobně jako na tu „pravou“ italskou minestrone žádný pevně daný recept neexistuje, tak i česká bramboračka má desítky možných verzí.
Není proto divu, že i já dělám tu svoji „minestronku“ pokaždé trochu jinou, hlavně podle toho, jakou zeleninu mám zrovna po ruce. Jako základ v ní ale rozhodně musím mít fazole a rajčata, nezbytná je i bazalka, dobrý olivový olej a sýr parmazánového typu. Tuze dobrá polévka, které bych se ujedl 🙂
Minestrone
- doba přípravy: asi 40 minut + asi 13 až 14 hodin namáčení a vaření fazolí
- obtížnost: velmi snadné
- počet porcí: 4
suroviny:
- 100 g suchých neuvařených fazolí
- 3 rajčata
- 1 středně velká mrkev
- čtvrtka malého celeru
- 1 menší cibule
- 1 stroužek česneku
- 1000 ml zeleninového vývaru
- 6 lžic olivového oleje
- půl lžičky sušené bazalky
- mletý černý pepř
- sůl
k podávání:
- parmazán
- čerstvá bazalka
postup:
Půl dne předem fazole propláchnu a namočím na 8 až 12 hodin do asi dvojnásobného množství studené vody. Druhý den vodu sliju, přidám asi dvojnásobné množství vody čerstvé a fazole velmi zvolna vařím do jejich úplného změknutí. Bude to trvat jednu až dvě hodiny, přesná délka varu se může dost lišit podle druhu a stáří fazolí. Uvařené fazole scedím a odložím stranou.
Ve větším hrnci na polovině olivového oleje orestuji oloupanou a na středně hrubo posekanou cibuli za občasného míchání do sklovata. Pak přihodím očištěnou a nadrobno nakrájenou mrkev a oloupaný, omytý a také nadrobno nakrájený celer, asi pět minut zvolna restuji a míchám. Mezitím si připravím oloupaný a nahrubo nasekaný česnek a krátce spařená, oloupaná a nadrobno nakrájená rajčata.
K orestovanému zeleninovému základu přidám česnek a rajčata, zaliji vývarem, přidám zbytek olivového oleje, sušenou bazalku, mletý černý pepř a sůl a zvolna vařím asi 20 minut, krátce před koncem přihodím uvařené fazole.
Během varu polévky nastrouhám parmazán a připravím si také lístky čerstvé bazalky, kterou společně se sýrem rozdělím před podáváním do talířů s polévkou.
Ještě něco k tomu:
- Mimo sezónu můžete namísto čerstvých rajčat použít ta z konzervy.
- Jako alternativu můžete vedle rajčat a fazolí do minestrone použít řapíkatý celer, kořen petržele, pórek, cuketu, listy čerstvého špenátu, kapustu, chřest, bramboru, ale i trochu houby nebo kostiček slaniny. Minestrone můžete ozvláštnit i přidám lžičky pesta nebo trochy polévkových nudlí těsně před dokončením varu. Místo fazolí vyzkoušejte cizrnu.
- Podobně jako jiné luštěniny ani fazole během jejich varu nesolím, nedostatečně by změkly. Vývar z fazolí na přípravu minestrone nepoužívám. Luštěniny většinou vařím ve větším množství do zásoby a ukládám do mrazáku, kde je tak mám vždy po ruce prakticky k okamžitému použití.
- Na kvalitě olivového oleje nešetřete, do minestrone by měl přijít panenský.
- Parmazán můžete nahradit sýrem Grana Padano nebo Gran Moravia.